Ali vidim te ovdje iz veèeri u veèer poslije 10 sati..
Ma la vedo qui ogni sera fin dopo le dieci.
Mislio sam da æu te ovdje naæi.
Oh, beh, ancora non... non capisco.
Bilo je pravo zadovoljstvo ugostiti te ovdje, Alvine.
E' stato un vero piacere averti qui.
Dovela sam te ovdje takoðer jer mi se sviðaš.
Ti ho portato qui perché anche tu mi sei piaciuto subito.
Vidjela sam te ovdje iz salona.
Ti ho vista qui dal negozio di parrucchiere.
Da se mene pita, ostavio bih te ovdje još koji tjedan.
Se fosse per me, ti lascerei chiusa qui dentro per qualche altra settimana.
Molly, doveli smo te ovdje da možeš nastaviti.
Molly, l'abbiamo portata qui, in modo che possa andare avanti...
U redu, sranje, trebam te ovdje.
Okay, merda. Ho bisogno di te, quaggiù.
Sad, ako ovo uspije, èekat æu te ovdje kad izaðeš.
Ora, se funzionera', io saro' proprio qui fuori ad aspettarti quando uscirai fuori.
Uh, zvao sam te ovdje jer je obdukcija jetre naznaèavala, a Abby kasnije potvrdila, da su sva trojica bili drogirani prije smrti.
Ti ho chiamato perche' l'analisi del fegato ha suggerito l'ipotesi che... poi confermata anche da Abby, che i tre uomini sono stati drogati prima di essere uccisi.
Ministarstvo æe te ovdje obraditi, a onda æe te poslati u Washington da budeš u zaštiti svjedoka dok suðenje ne završi.
Il Dipartimento della difesa ti prelevera' localmente, poi ti spediranno a Washington per la custodia protettiva, finche' non sara' finito il processo.
Nisam se nadao da æu te ovdje vidjeti.
Non e' qui che speravo di rincontrarti.
Doveo sam te ovdje i unaprijedio sam te zato što sam vidio nešto u tebi, ne samo tvoje dobre vještine.
Ti ho fatta entrare qui e avere la promozione perche' ho visto qualcosa in te. E non parlo delle tue capacita', che sono comunque considerevoli.
Znao sam da æu te ovdje naæi.
Sapevo che ti avrei trovata qui.
Bacila bi te ovdje dolje kao što je i mene.
Ti getterebbe qui come ha fatto con me.
Ne, doveo sam te ovdje da upoznaš Roberta Stenslanda, novog direktora.
No, ti ho portato qua per conoscere Robert Stensland, il nuovo amministratore delegato.
Bio si u pravu, kako se tvari odvijaju trebat æu te ovdje više no ikada ranije.
Beh, hai ragione. Per come vanno le cose, potrei avere bisogno della tua presenza piu' che mai.
Molim te, ovdje smo da ti pomognemo.
Per favore, siamo qui per aiutarti.
Ja sam tip kiji te ovdje strpao.
Sono quello che ti ha messo qui dentro.
Vidjeli smo te ovdje veæ nekoliko prošlih noæi, i htjele bismo znati da li si roðen prije diska ili poslije?
Puoi aiutarci con una scommessa? - Ehm... Ti abbiamo visto qui nelle ultime sere e volevamo sapere se sei nato prima o dopo la discomusic.
Tvoj kolega mi je rekao da bih te ovdje mogla naæi.
Il tuo amico mi ha detto che avrei potuto trovarti quassu'.
Trebam te ovdje, za sluèaj da nešto proðe kroz anomaliju.
Non ci entri senza di me. Devi stare qui nel caso che qualcosa passi attraverso quell'anomalia.
Pa, hej, vidim te ovdje nakon svake misije.
Be', ehi, ti vedo qui dopo ogni missione.
Ili još bolje neka te ovdje posjeti.
O ancora meglio, falla venire qui.
Ne, u slučaju nešto dogodi, trebam te ovdje.
No. Se accadesse qualunque cosa, mi servi qui.
Ne, smjestila sam te ovdje dolje, bliže meni.
No, tu sei qui, vicino a me.
Molim te, èovjeèe. Trebam te ovdje.
Ti prego, amico, ho bisogno di te qui.
Gledajuæi te, ovdje u Londonu, pomislio bih da imaš prièu.
Guardandoti, qui a Londra... io penserei che tu ce l'abbia.
Svi te ovdje podcjenjuju. Ali ja ne.
Tutti quanti qui ti sottovalutano... ma io no.
Dovela sam te ovdje jer imaš dva dijela, dobro?
Immagino di averti portata qui perche' ci sono due parti di te. Lo sai?
1.0499820709229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?